<%@ Language=VBScript %> Scholarly_Criticisms_on_African_Writing_2

Research - Criticisms  on African Writing - 3

African Literature Online

 

 

African spaces in European places: Aminatta Forna’s Ancestor Stones and Donato Ndongo’s
Shadows of Your Black Memory
                         
by Rosetta Codling

 

THE very genre of the African novel serves to disembowel colonist, literary tendencies and philosophies and assume an independent position in the landscape of World Literature. Ancestor Stones and Shadows of Your Black Memory are among the upcoming works that adhere to the formula of the African, not Western, novel. And the characters Forna and Ndongo attest to the survival of ancestral, ontological identities that can only be attributed an ‘African literary’ antecedent that defies the usurpation of Modernity.
 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature and Culture
JALC.7

Online POD

PDF Copy: Contact the Editors
 


Socio-Linguistic Innovation in Modern Poetry       by Romanus Aboh

ALTHOUGH symbolic interaction theories of ideology provide strong empirical evidence of how ideology is a process of everyday interaction they often ignore how lexical items facilitate in weaving these ideological interactions. However lexical items are imbued with contemporary socio-political discourses since issues of society significantly influence a writer's creative use of lexical items. Is technical communication ideally neutral, or inevitably political? Or does it rest in some positions between these extremes? The fact is that no socially situated text is 'neutral'. This chapter shows how larger hegemonic norms influence the lexical construction of some writers. Here we examine two contemporary Nigerian poets – Joe Ushie and Ademola Dasylva – to show how their lexical selections are instances of a socio-political hegemonic history of Nigeria which the poets attempt to dislodge.

 

Full Text Available in
The Journal of New
Poetry
NP No.6

Buy Online

Bulk Order: Contact Publisher

 


 

Portrait of a Contemporary Griot: Orality in the Films and Novels of Ousmane Sembène
by
Jen Westmoreland Bouchard

THE majority of Ousmane Sembène's literary and cinematic work is a critique of the conflictual relationships between the colonizer and the colonized, the state and the people, the rich and the poor, and the elders and the youth. Thus, his novels and films address issues involving tensions that are commonly created by uneven power relations. Well-known novels by Sembène include Les bouts de bois de dieu (1960), L'Harmattan (1964), and Xala (1974). In 1963, he created his first short film "Borom Saret" (1963), followed one year later by "Niaye" (1964). In 1966, Sembène completed "La Noire de ...'', his first full-length film that won first prize at the Film Festival of Carthage and gained him the title of Best African Filmmaker at the World Festival of Negro Arts in Dakar. Films to follow included "Le Mandat'' (1968), "Emitai'' (1971), "Xala'' (1974), "Ceddo'' (1977), ''Camp de Thiaroye'' (1988), ''Guelewar'' (1992), ''Faat Kiné'' (2000) and ''Molaadé'' (2004). Though one could write numerous articles on the themes covered by Sembène's large, multimedia corpus (poverty, African feminisms, circumcision, religion, politics, etc.), one aspect of profound interest is the role of the griot, or West African storyteller, in Sembène's work.

 Full Text Available in
The Journal of African
Literature
JAL No.6

Buy Online
Bulk Order: Contact Publisher


 

Ayi Kwei Armah: Provincialising Old Centres and Remaking the African Myth             by Divine Neba Che

 

FOREMOST revisionist African mythologists like Cheikh Anta Diop and Chinweizu have successfully debunked the Western collusion in Black inferiorisation. They are joined by Ayi Kwei Armah, a dogged revisionist mythologist who in the novel Osiris Rising attempts to demythologize the racist maxim that the black world is "forward never, backward ever" by resuscitating the African past as a means of restoring her lost values. This process of resuscitation, recycling and integration may not totally erase assimilated or hybrid values, for Africa owes a debt to the modern nation states and vice versa, but is simply a process of bringing into limelight what has been rejected or ignored for

centuries: the ancient Egyptian myth of Osiris and Isis and the building of the image of a vibrant Africa via literature.

 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature and Culture
JALC.7

Online POD

PDF Copy: Contact the Editors

 


 

 

The Miriam Makeba Story                 by Benjamin Odhoji

THE above lines from her musical composition, Homeland, produced in 2000 soon after she had returned home to South Africa, are true memorials of Miriam Makeba's life. Most of these “memories of days gone by” Makeba had inscribed in her autobiography: Makeba: My Story. In this collaborative biography – Makeba was assisted by one James Hall – she grapples with memories of a painful past as an individual and as a member of a group subordinated and disenfranchised under the apartheid regime.
Miriam Makeba’s story emerges as a self-making "therapoetic" process. It is a therapy, not so much "for dealing with psycho-pathology…as for savoring the aesthetic richness of everyday life" (Kenyon and Randall 2). It is both a spiritual as well as a radical political commitment that entails subversive forms of self-representation. The painful past Makeba remembers entails mental and emotional re-experiencing of trauma. Memory is a weapon. It is a weapon against forgetfulness of a painful past. When discussing racial conflict and identity in South African novels, Jane Davies reminds us that the desire to forget seems associated with a false belief that forgetting the painful past means recovering from it while, in fact, healing is reached through reflection on and understanding of the past. Makeba urges the traumatized to remember her story. In terms of narrative form, the text presents crucial questions regarding the issues of testimony and witnessing.

 

Full Text Available in
The Journal of New
Poetry
NP No.6

Buy Online

Bulk Order: Contact Publisher

 


 

Crisis of Identity in Chinua Achebe's A Man of the People             by Smita Jha

WHEN we talk of identity crisis in African writing it is a kind that is both individual and territorial in character and does have strong social, political, religious or cultural implications within the continent. Through a century of colonial governance Africa lost much of its traditional and cultural identity to artificial nation state and ideological formations. The violence inscribed upon the continent imposed by the colonizing power has witnessed traumatic physical and psychological conditions that affect generations of African peoples and cultures. For the first generation of modern African writers led by Senghor, Achebe, etc., it was a daunting task to seek to restore belief in the lost and maligned traditions of Africa through their writings.

Achebe’s search for innate human qualities takes an ironic manifestation in A Man of The People wherein he portrays two well-rounded characters immersed in their own rationale of success and achievement and proves that western cultural invasion together with the infiltration of material luxuries poses a serious threat to tribal African values and amidst such confusion the society lost its way.
 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature and Culture
JALC.7

Online POD

PDF Copy: Contact the Editors

 



New Kenyan Writers: The Narratives of Binyavanga Wainaina and Yvonne Owuor                  by Jonathan Fitzgerald

 

KENYA elected a new leader, Mwai Kibaki, in December, 2002, after 24 years under the presidency of Daniel Arap Moi. This was not only a major change in Kenyan politics; it opened the door for a major shift in the lives of all Kenyans and especially the nation's artists. It was not long, however, before the new administration faced accusations of corruption and business as usual, but the spark had already been lit under a burgeoning artist community; change was on the horizon.
In that same year a Kenyan writer, recently returned from years living and working in South Africa, published a story called “Discovering Home”. Binyavanga Wainaina was awarded the 2002 Caine Prize for African Writing for that story, the first time a Kenyan had received the honor. With the prize money Wainaina formed Kwani Trust, an organization that, among many other things, publishes Kwani?, East Africa's only literary magazine. The first issue of the magazine featured 2003's Caine Prize winning story, “Weight of Whispers” by Yvonne Adhiambo Owuor, another Kenyan.
In his introduction to the first issue of Kwani? (a Sheng word that literally means, “So?” but is better likened to the English slang, “What's Up”) Wainaina declared that he had been meeting talented young Kenyans working in all fields, from hip-hop artists to writers, since his return from South Africa, and, more significantly, these artists all seem to be making art that is particularly Kenyan.


Full Text Available in
The Journal of African
Literature
JAL No.6

Buy Online
Bulk Order: Contact Publisher 

 


 

History, Memory and Tradition in African Poetry      by Sarah Anyang Agbor

POETRY has become a means of remembering history and documenting the oral lore of a people. It is a medium of transposing the culture of the people as well as exposing the abnormalities within it through memory. This study points to the function of African poetry, to educate, entertain, and moralize. It examines attempts to deploy elements of orality, history and memory in through poetry.
Niyi Osundare belongs to the third generation of Nigerian poets along with Odia Ofeimun, Tanure Ojaide, Ezenwa-Ohaeto and Olu Oguibe while Dasylva can be pitched in the fourth generation poets along with the host of Chin Ce, Esiaba Irobi, Onookome Okome, Uche Nduka, Chiedu Ezeanah, Usman Shehu, Kemi Atanda-Ilori, Idzia Ahmad, Sesan Ajayi, Remi Raji, Nnimmo Bassey, Toyin Adewale, Joe Ushie, Maik Nwosu, (Ushie 22-23) etc. It has been noted that the third generation poetry is characterised by social contradictions that are "resolved in favour of the masses" (Aiyejina 122), while the fourth and younger generation are more forceful in expression because their “impatience” with the prevailing condition of their country “has widened in dimensions of anger, hate, contempt and sheer distrust for the prevailing status quo” (Ce 18).
By definition, memory is the “mental faculty of retaining and recalling past experience based on the mental processes of learning, retention, recall, and recognition” (Stedman par.1). Poetic memory recollects past events or history (his story) which are can be couched in orality. Maurice Taonezvi Vambe notes how the notion of orality is broad and elastic, “including everything from allegory, folktale, spirit possession, fantasy and myth to ancestor veneration, ritual, legends, proverbs, fables and jokes”(235).
The recourse to orality in Africa is an attempt by her writers “to gain aesthetic independence from Western traditions involved the revitalisation of traditional African cultural modes. It was perceived that the use of elements of African oral traditions could become a powerful tool in the establishment of an alternative, oppositional discourse” (MacKenzie 348). Because of the influence and history of colonialism, the indigenous people resorted to their oral culture to create a sense of belonging and identity against imposed Eurocentric traditions. As Maurice Vambe states: “Colonialism's attempt to suppress African culture (had) instead (produced) a united community with the single aim of achieving freedom” (235).

 

Full Text Available in
The Journal of New
Poetry
NP No.6

Buy Online

Bulk Order: Contact Publisher

 


 

Genealogies of the Spirit”: Ancestral Reclamation in the dramas of August Wilson                          by Shirley J. Carrie

CONTEMPORARY Black intellectuals and artists like August Wilson often signify the historical dispersal of peoples of African descent in a redemptive narrative that suggests that diasporic body can be re-born through the restoration of the dead. More importantly, the commemoration of the ancestor figure anchors the diasporic subject to their own uncertain present by enabling them to redeem the past. This cultural reclamation of an African origin and/or roots is often tied to the solemn remembrance of the Ancestor. Thus, the demand for the humane treatment of the ancestral dead is viewed as having both social and psychic consequences for the generations that follow.
 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature and Culture
JALC.7

Online POD

PDF Copy: Contact the Editors

 


 

African Mythic Context and Postmodern Philosophy in Aminata Sow Fall's Le Jujubier du patriarche       by Médoune Guèye

 

IN THE wake of the announcement of the death of grand narratives by postmodernism, postcolonial critics announced the death of such “essentialisms” as race, nation or even gender in their works.1Aminata Sow Fall's Le Jujubier du patriarche2 illustrates that deconstructive vein of postcolonial literature with a discursive strategy, underwritten by the interaction of genres. Le Jujubier du patriarche opens in the mode of novelistic fiction and closes through that of epic poetry. Constructed in a dialogic relationship between the novel and the epic, the work transposes one genre, which is tied to the African oral tradition, into another, which emerges from the Western literary tradition.3 The novel's structure is characterized by the weaving of traditional mythological elements into a contemporary fictional text. This literary strategy allows the author to produce a narration written in the fiction of orality4 by creating a framework of oral enunciation via the technique of alternating voices. By achieving a collage of traditional speech within her novelistic discourse, Aminata Sow Fall makes Le Jujubier du patriarche emerge as the prolongation of the myth, which she installs at the core of the real.5 Here we examine the novelistic and epic styles of the work and the discursive implications that convey an ethno-nationalist counter-discourse on Senegalese society.
The novel opens with a narration that recounts the ritual pilgrimage to Babyselli that happens every year. The description of the physical setting lingers on a canal which used to be “the cradle of the Natangue6 river [...] [and] has long been dry, but [...] has had the time to crystallize, better to echo the epic song that tells the extraordinary adventures of their glorious ancestors” [le berceau du fleuve Natangué […] [lequel] a tari depuis longtemps, mais […] a eu le temps de se cristalliser pour mieux rendre l'écho du chant épique qui conte les aventures extraordinaires de leurs glorieux ancêtres] (9). In combining the past of such a locus with the present of the residents and pilgrims that inhabit it, the novel's opening announces, through the temporal interlacing of the narration, the interaction of genres that dominates the work's structure.

 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature
JAL No.6

Buy Online
Bulk Order: Contact Publisher

 



The Revolutionary Lyrics of Fela Anikulapo Kuti
               by Albert Oikelome

 

BY the nineteen seventies, a unique popular musical typology emerged from the continent of Africa pioneered by Fela Anikulapo-Kuti. Afrobeat, Fela's musical synthesis from rhythm, jazz and highlife was defined by this fusion of foreign elements in a socio-stylistic musical framework whose roots are African traditional. Felá Anikulapo Kuti remained an enigma to his generation. Some said he was one of Africa's best musicians. To others he was a prophet. And to the governments that ruled in his time, he was an odious rebel. In all, Felá stood as an outspoken musician that employed his music as a weapon to propagate both political and social ideologies. His irresistible rhythms and instrumental composition were laid with originality that grew increasingly political and revolutionary in nature. Coker describes Fela as a brilliant artist:

He was able to establish an entirely new genre of resistance. He despised political corruption, and the persecution of the masses. Self-identifying as an artist of the people, he managed to upset the ruling class of his own society and to cast a spell of reform on the elites of other societies. (95-95)

Fela Anikulapo Kuti's music was unique in the sense that his fearless projection of anger released new creative possibilities. These resulted in his forceful, aggressive, socially and politically explosive lyrics.

 

Full Text Available in
The Journal of New
Poetry
NP No.6

Buy Online

Bulk Order: Contact Publisher

 

 


Global flows”: Ethnographic studies of the Hindi Movie in Africa                by Anjali Gera Roy

THE celebration of Bollywood as a culture of globalization to illustrate the reverse flows from the non-west to the west is juxtaposed against the long history of transnationalization through which Hindi cinematic texts were incorporated into African cultural practices to assume African ethnic or national identities. Attention to the difference between the subaltern audience of Hindi cinema in the past and the cosmopolitan consumers of Bollywood in the present also point to an alternative narrative of subaltern cosmopolitanisms through which cultural exchanges took place between ordinary folks in the process of trade and travel.

The global flows of Indian images to Africa must be framed against oceanic flows of images between Africa and India in contact zones of the past forged through travel and trade. Positing “the coastline of Benin Republic and Togo as a vortex, incorporating items and ideas from across the sea into its littoral”, Dana Rush focuses on one such “vortextual phenomenon”, that is, the incorporation of India − via chromolithographic images (mostly Hindu) − into the eternally organic religious system of Vodun (2008: 150). While the Vodun imagemaker Joseph Kossivi Ahiator, who incorporates Indian items into his own images, claims to have been inspired by his spiritual journeys to India, Rush provides a rational explanation of the travels of Indian images to Africa through the arrival of chromolithographs to Africa as early as 1891 when the first colour reproductions were executed in Mumbai (Rush 2008: 59-60).

 

Full Text Available in
The Journal of African
Literature and Culture
JALC.7

Online POD

PDF Copy: Contact the Editors

 


  

About IRCALC      IRCALC Journals       Call-For-Papers       Writers' Forum       Book News       Contact Us