|
Writers'
Forum
Q:
On the Language of the New Nigerian Poet
Let me
move this chat further to ask in what language should the new
Nigerian poet create? I think that this is a very important question
in the sense that I believe it will help our critics in
understanding what the poet is actually saying and how he says it.
For me I believe that certain terms like similes, metres, did not
really preoccupy the minds of the traditional poet -- in the sense that
many of these new Nigerian poets tend to create in indigenous
languages. Some few months ago, I had the opportunity to talk with
two younger poets...they gave me the same reply � that they create
in their indigenous languages. So you find that for these poets, the
ideas first mature in indigenous concepts which they are familiar
with, then they turn it into English or look about for English
language equivalents for some of the things they already have....
Ce: I look at the creative process as a communication that goes
beyond language. I visualise an interaction that goes towards the
inner dimensions of the individual. And that interaction is neither
imagistic nor symbolic. The interaction transcends the boundaries of
language. It is knowingness that goes so deep within the individual.
The problem comes in lending expression to this knowingness; to this
self instinctual understanding or realisation and then that problem
comes when you want to give verbal expression to this experience
within the individual. I believe that the verbal expression is
limited in any language it chooses. It cannot give vent to very deep
feelings, the depth of realisation that I am trying to make. But I
am left with no other choice but to communicate through that
language given to me, being the English language. And I make haste
to state that even the best mind faced with this realisation
discovers that the activity of expression through language is
inadequate to communicate the profundity and intensity of
experience. But that is speaking on the individual plane. There is
no doubt that some poets ...could claim to think first in their
indigenous languages. ...But where the individual is always
confronted with translating, thinking in original language and
expressing that original language into another language being the
English gives us a large deviation; we go wide off the mark in
understanding the creative process. The poetic expression for me
essentially is an attempt to reach wider levels of meanings, wider
spheres of understanding. The language the individual chooses to
express it is entirely up to him but he must communicate in such a
way, consciously, that he offers the reader, the audience, an
ability to understand that experience.
From Literary Chat Forum: Critics of the New
Poetry
New Nigerian Poetry Journal NNP
2005
See Also:
The Poetry of Chin
Ce
|