|
|||||
|
|||||
|
IRCALC - African Literature - Criticisms
Shakespeare and Ambanasom by Tembong Denis Comparative artistic and philosophical ideas between Western and African texts bring new perspectives to the study of recent African writing. In his Son of the Native Soil, the Anglophone Cameroon writer, Shadrack Ambanasom, projects a Shakespearean tragedy against traditional African background. Set in the North West Region of Cameroon, the tragic scene and the fate of the protagonist are artistically woven to reflect Aristotelian tragedy and the tragic hero. Ambansom�s craft is evident in the way he endows his hero with qualities that propel him higher than others in the community of Dudum. The novelist treads upon the bounds of nature and passion and endows on Achamba, the hero of the story, an outstanding personality which foreshadows the tragic atmosphere that leads the protagonist to his treacherous murder at the height of his fame. He lets the society catapult Achamba onto the height of his glory only to �betray him in deeper consequence� (Colin 2). There are strong indicators from Shakespeare�s Macbeth on the tragic events that surround the tragic hero in Ambansom�s Son of the Native Soil. Regarding Macbeth, Alexandre-Marie Colin observes: Macbeth is from a tragic standpoint the most sublime and the most impressive as an acting play. Nothing so terrible has been written since the Eumenides of Aeschylus, and nothing in dramatic literature - not even the slaying of Agamemnon - is depicted with such awesome intensity as the murder of Duncan. (Par 1) Therefore, reading Shakespeare�s Macbeth side by side Amabanasom�s Son of the Native Soil might seem like an examination of two literary cultures.
Full
Text Available in
Orature and Oratorical Teaching Strategies in African Literature: The Examples of Laye Camara and Chin Ce by EM Sone and DM Toko
Traditional literature in
Africa (orature) serves as an instrument for examination of individual
experience in relation to the normative order of society. It was used, and
is still being used in several parts of rural Africa to chart social
progress or to comment on how society adheres to or deviates from general
community aesthetic. Seen in this light, traditional literature as a
creation of the imagination ultimately derives its material from the
realities of society. As mirror of the society it enables the community to
teach, entertain, and explore the ambiguities of human existence. The
substance of human experience out of which orature is created is that which
has made sufficient impact in the community to excite the imagination of the
people to literary creativity. One of these experiences is civic
responsibility and leadership training which is sadly lost in modernised or
postcolonial environment.
Full
Text Available in
Three (Neo)colonial Male Characters of Ama Ata Aidoo by Miriam C. GyimahIN THE ART OF Ama Ata Aidoo: Polylectics and Reading Against Neo-colonialism, Vincent Odamtten argues that Aidoo's works consistently address the issue of neo-colonialism and its impact on the educated Ghanaian elite. Citing critics like Omolara Ogundipe-Leslie who maintains that the African woman writer has a particular commitment to discuss issues of gender, womanhood and a Third World reality, and Ngugi wa Thiong'o who asserts that African writers must write against neo-colonialism, Odamtten stresses that readers and critics of African literature should also invest in reading and writing against neo-colonialism. He says, "[i]f there are writers who are writing against neo-colonialism, there should be reader-critics who complement their work" (6). He warns against reading and writing about African women characters and situations from a narrow feminist perspective. Such criticism which sometimes focuses on the ills of patriarchy through colonial impositions and those effected through "indigenous pre-colonial values and relations" promote a dichotomous analysis of African literature (4). Odamtten, then, argues for a polylectic approach to reading and critiquing these works. He says that in order to read in this manner, one must "begin to develop a polylectic understanding of Africa's economic, political, and cultural actualities" (6).
Full Text
Available in Bulk Order: Contact Publisher
Cultural Translation in Ama Ata Aidoo's The Dilemma of a Ghost and Osonye Tess Onwueme's The Missing Face by KO Secovnie Ama Ata Aidoo's The Dilemma of a Ghost and Osonye Tess Onwueme's The Missing Face demonstrate the process of finding a cultural identity that does not privilege an originary moment, yet provides space for a negotiated Pan-African identity for West Africans and African Americans. Both of these plays deal with the issue of constructing a Pan-African identity through connecting African Americans with West Africans and both highlight the simultaneous necessity for and failure of cultural translation to facilitate that connection. In each play, we find a female protagonist returning to Africa only to find that the connection she initially sought was not naturally there just waiting for her. Both women (Eulalie in Dilemma and Ida Bee in Face) find the need for a cultural translation and each looks to her African "been-to" husband/lover to provide it. In each case, the expected translator fails in his duties. It is left, instead, for the West African communities themselves, led by women, to provide a translation of culture to the two African-American women that will allow them to connect with and embrace their African identity while respecting the cultures that they find in Africa (rather than the culture that they project onto Africa). These plays, then, challenge romanticized notions of Pan-African identification through an emphasis on cultural translation and reveal the failure of the male-centered model of translation that would posit the husband as the sole translator for the wife and the "been-to" man as the sole translator for the community. Instead, a feminist agency is exerted by the West African communities in which these plays are set that undoes the western notion of translation as the domain of the male, and moves it into a female-led, democratic process by which the community as a whole makes decisions about how to translate itself to the diasporic culture, thus asserting a kind of indigenous African agency while privileging the role of the female within this agency. Full
Text Available in
Shades of Utter(ing) Silences in The Purple Violet of Oshaantu, Maru, and Under the Tongue by Bettina Weiss �Shades of Utter(ing) Silences� delves on the idea of
women's potential to unveil constricting gender and racial laws by uttering
silence, or as the title of the essay also suggests, by being enveloped in
utter silence. This voicelessness, however, a cloister into the emotional
space, is chosen deliberately and therefore distances itself from the mere
notion of the Beti proverb of Cameroon: �Women have no mouth�.
Poetics of Diaspora: �La ca't,� Surrealism, and M�tissage in Bessora's 53 cm by JT Westmoreland
A NEW poetic and literary trend among
Francophone African diasporic authors, specifically those writing from
Paris, is the use of surrealist techniques in a �postcolonial� context. This
practice dates back to Negritude's affiliations with such European
surrealist writers as Andr� Breton. Whereas traditionally in African
diasporic context, Surrealism has been used to articulate a sense of
solidarity or belonging (as in the formation of the Negritude and Black
Power movements), Bessora employs surrealist imagery in the immigrant
context to articulate a sense of unbelonging or anxiety-filled, hybrid state
of the female immigrant in Paris.
Full
Text Available in
Colonisation and African Modernity in Cheikh Hamidou Kane's Ambiguous Adventure by B. M'Baye IN THE BLACK Atlantic (1993), Paul Gilroy argues that, from the late eighteenth
century to the present, the cultures of Blacks in the West have been hybrid and
antithetical to �ethnic absolutism� (4-5). According to Gilroy, the modern
history of the Black Atlantic is a discontinuous trajectory in which countries,
borders, languages, and political ideologies are crossed in order to oppose
�narrow nationalism� (12). Gilroy's term �Black Atlantic� describes the
�rhizomorphic, fractal structure of the transcultural, international formation�
of modern Black cultures that oppose the nationalist focus �common to English
and African American versions of cultural studies� (4). Gilroy defines
�modernity� as the period from the end of the eighteenth to the beginning of the
nineteenth centuries when the ideas of �nationality, ethnicity, authenticity,
and cultural integrity� that sustain contemporary cultural studies in the West
were first developed (2). Gilroy writes:
Full Text Available in
Creating Identity out of the Postcolonial Void by L Nesbitt IN THE LAST half of the twentieth century many postcolonial cultures have found themselves out of balance. During colonization the people lived a kind of non-existence, a living void; their identities had been stolen. To establish dominion, the colonial power eradicated previous religions, educational structures, and languages. Although the indigenous person adopted a Western identity through the colonizer, it was an illusion, empty of meaning, because the native culture, in all its complexity, was not recognized by the colonizer. Essentially the people became impostors of themselves. Their personal and cultural history had been destroyed as one of the implications of colonial rule. Since the complex identity of the native was not acknowledged, the native essentially never existed as a unique individual in the colonizer's eyes. The identity inflicted on the indigenous person was a meaningless stereotype masking the true identity that had become void. This vacancy will be explored from the context of abuse of power. This void is the denial of identity and a life with no meaning; the mask of colonial identity covering the void is an illusion. Taking off the mask in the postcolonial world does not necessarily reveal a full individual; the colonial erasure of cultural and personal identity appears to be permanent. The enduring exploitation of formerly colonised nations has been defined using the term Neo-colonialism. The term implies a nation with a continued reliance upon the former imperial power and the West in general, but more specifically neo-colonialism also implies a persistent state of confusion of selfhood for the individual and for the whole nation. We spend our lives constructing unique personal traits and individually recognizable selves created from different sources. In the globalisation of today's society, the notion of identity is becoming increasingly complex, especially with an added complication of post-colonization. Many individuals do not communicate in their indigenous language, were not schooled using textbooks reflecting their particular social and cultural situations, or had Western instructors; even their religions did not reflect their own indigenous religious history. The definition of one's self has become multi-layered and essentially fractured.
Full Text
Available in Bulk Order: Contact Publisher
Rhetoric of Despair in Chin Ce�s Children of Koloko by Ogaga Okuyade THIS DISCOURSE is centred against the background of public attitudes and orientation towards military or democratic governance in Africa. It evinces the relationship between political and legal sovereignty in Chin Ce's Children of Koloko, a book that artistically anatomizes the Nigerian society in its grossest sense in order to give the reader a proper understanding of that society. African literature is hardly discussed outside contemporary history from where it derives its pre-occupation. From the late 1970s till date, African literature continues to be inward looking, x-raying the entire continent with the people trapped in serious socio-economic crisis. To assess African literature more effectively, critics must take into cognizance that this artistic vocation is a recreation of social realities and a critique of the African condition. African writers are alert and alive to their responsibility not only as teachers but, as Oyeniyi Okunoye puts it, "critics and chroniclers of shared experiences" (19). They continue to appraise the ruling class thereby signposting the failures of post- colonial nation states. The post colonial African terrain has been a turbulent geography since the 1960s when independence began to sweep through the continent. As the ruled continue to falter even within the marginal space where they are being held supine, so do their rulers progressively plunge them into poverty with the apparatus of power permanently confiscated for public subjugation. The disenchantment with Africa's independences has made most African writers identify with the people's efforts to resist the rulers. In Josaphat Kubayada's words: Postcolonial dictatorship in Africa concerns itself with repression, which in effect means the arrest, exile, execution, or consistent harassment of dissident voices. The general result of dictatorship is an atmosphere of fear, hate and humiliation. (5)
Full
Text Available in
Antigone as Revolutionary Muse. F�mi �s�fisan's T�g�nni: an African Antigone by A Van Weyenberg THE POPULARITY of Antigone within Western literature, art and thought has been discussed at length, most famously by George Steiner who classifies it as "one of the most enduring and canonic acts in the history of our philosophic, literary, political consciousness" (1984 preface). At the heart of the tragedy is the conflict between Antigone, who sets out to bury her brother, and her uncle King Creon, who has issued a decree forbidding this burial. Antigone's appeal largely derives from this central conflict, a conflict that appears straightforward, but on closer inspection reveals the intricate nature of the various oppositions it explores, such as that between woman and man, individual and state, private and public and the gods and mankind. Not only does this complexity make the conflict between both protagonists tragic to begin with, but it also ensures Antigone's continuing attraction as a source for philosophical and artistic inspiration. A great number of playwrights have revisited Sophocles' original, but its contemporary popularity is particularly striking on the African stage, where Edward Kamau Brathwaite, Athol Fugard, F�mi �s�fisan and Sylvain Bemba have given Antigone post-colonial relevance in a variety of 2 settings. It may seem strange that African playwrights would turn to texts that represent the classical Western canon. After all, Greek tragedy originally came to colonial areas through imported, and forcefully imposed, Western educational systems, and in that sense could be seen to epitomise imperial Europe. In their seminal study on post-colonial drama, Helen Gilbert and Joanne Tompkins clarify that it is precisely this enduring legacy of colonialist education that explains the "prominent endeavour among colonised writers/artists" to "rework the European �classics� in order to invest them with more local relevance and to divest them of their assumed authority/authenticity" (16). Still, whether or not African reworkings of Antigone should be considered counter-narratives to the Western canon is a question in need of closer investigation, and one that will be discussed later.
Full
Text Available in
Ojaide�s Proverbs by Steve Bode Ekundayo The use of proverbs is a major distinguishing narrative style of African novels. It is difficult to read an African/ Nigerian novel without running into strings of proverbs and aphorisms because the artful and apt use of proverbs is a remarkable and distinguishing characteristic of oratory, orators and general interaction in traditional African settings. Quite often, Nigerian novelists lace or sprinkle their narratives with proverbs which enhance the telling of their tales. From the pioneer novelists like Achebe to recent ones like Ojaide, the use of proverbs has remained one of the hallmarks of the genres. In the words of Uyo, the use of proverbs shows conversational eloquence and �sayings are usually learnt from listening to elders� Proverbs can be used in several ways to teach moral lessons, influence people�and to entertain. A number of Nigerian prose writers are exceptionally skillful in the creative use of proverbs in their works of fiction�.the creative use of figurative language is one of the greatest achievements of the author and this makes the novel interesting to read even as a narrative about contemporary issues.(6) Similarly, Ogunjimi and N�Allah recognise in proverbs �the ingredients of harmonizing the life rhythm of any community� (65). Thus the use of proverbs betrays the Africanness of the writers and projects the settings and thematic preoccupations of their works. According to Jegede, Proverbs speak louder than words... Proverbs form a pool of linguistic and thematic resources from which speakers and writers�have drawn�The functions of proverbs as means of embellishing speech and performance, projecting the business sense of a people, portraying the image of a community and preserving the history and culture of a people are usually reflected in literary works. (35-6) As a writer Ojaide �engages metaphors, images, linguistic and semantic manipulations and legends from folktales and history to speak his thoughts, make his points and depict topical issues� (Olaofioye 7). His works are animated through �communal landscape given in myth, folklore and common histories that provide a community with a source of identity� (Okuyade 24). Full
Text Available in
The Child hero: A Comparative Study of Ngugi's Weep not, child and Oyono's Houseboy by L. Nwokora IN HIS WORK on Chinua Achebe's novels, entitled �Chinua Achebe and the Tragedy of History ,' Thomas Melone says that the content of literature ought to be judged as "a portion of his destiny" (T. Melone, 1973, 12). Explaining his reasons, the Cameroonian critic says that every authentic literature should be a "carrier of humanity" ("porteuse d'humanite"), since it should, whether it be African or European, "witness for man and his destiny"; because, continues the critic, "men are first of all men ..., their identity is fundamental, and their destiny human" (T. Melone, 1973.12 ). More than any other form of literary criticism or appreciation, comparative literature highlights this universality of even' creative literary art. Universality, however, does not mean that one must necessarily compare authors from different countries or different cultural backgrounds. It is possible to compare and contrast two or more writers from the same country, from the same village, even from the same family, and finally, an author can be compared to himself. One comes up with interesting findings, in comparing, for example, the Chinua Achebe of No Longer at Ease with the Achebe of Arrow of God. The young graduate returning from England, unable to find his feet in his former home, and the village of Umuaro no longer thesame under sweeping religious attacks on the gods that had hitherto guaranteed its security and unity, both are witnesses each in its own way to the same cracking society under the invasion of foreign culture. Does it mean that the celebrated Nigerian novelist has said everything when he published his famous Things Fall Apart, and that thereafter is he only repeating himself Far from it? The novelist is comparable to a surveyor, whose field is the human society; in each novel he observes society from a particular point of view. The product of his artistic (here literary) creation is a "portion" of man's struggle with life, i.e., with his destiny, and this "odyssey" reproduces, mutatis mutandis, similar characteristics, whether it talks of Achilles, of Antigone, of Hamlet, of Obi Okonkwo or Ezeulu.
Full Text Available in
Postcolonial Violence, Oral Metaphors in Chin Ce's Gamji College by Devapriya Sanyal This reading will demonstrate in Ce's second published prose fiction true images of this postcolonial violence that has modern African states such as Nigeria in a vice grip � a post-war violence, as brutal to the psyche of individuals as it is to the state, perennially threatening to consume the national cultural and political ethos of the entire African region. Thus while Gamji College in a larger artistic perspective may deal with the character of the nation states of Africa under the various civilian and military regimes that govern them in the twentieth and twenty-first centuries (Brown par 1), its oral metaphors of violence are rendered in a manner that few recent fiction narratives in the African region have attempted. The objective of this study is to look at the story-teller's conceptualisation of violence, and how it envelopes his narrative, characterization and language in a way that brings out the message in its glaring entirety. Chin Ce's story of a metaphorical African-Nigerian nation (Gamji College)
is divided into three sections entitled the "The Cross", "The Bottle" and
�The Gun". Each of these sections is as separate from the other as the
characters in the stories are different. The only link is that all the
action happens in the college although at different times. With this
arrangement, quite similar to the author�s first published work, Children of
Koloko, this collection of stories, told through the viewpoint of three
major characters, gives us added insight to the author's vision regarding
the youths (college students) of his country represented by Gamji in the
three stories.
�Moderated Bliss�: Coetzee's Disgrace as Existential Maturation by Erik Grayson ALTHOUGH J.M. Coetzee's Disgrace has garnered a great deal of critical attention in the six years since its publication, most critical literature written about Coetzee's novel attempts to identify and delineate a process by which the protagonist David Lurie lifts himself out of a state of disgrace, often claiming that a condition of grace is the former professor's ultimate destination. Yet, as Ron Charles observes, the moment one begins to consider the nature of Lurie's (dis)grace, "the novel's title begins to refract meaning in a dozen directions" (20). Furthermore, commentators continue to struggle with what Gareth Cornwell calls "the fertile indirections of its narrative style" ("Disgraceland" 43.) Indeed, combined with Coetzee's deceptively simple prose, Disgrace has encouraged a range of equally convincing, yet widely divergent, interpretations. In their discussions of (dis)grace, critics have viewed Lurie as a burgeoning Stoic, a man threatened by emasculation, and an individual suffering from a lack or intimacy while positing that the novel depicts the attainment of grace through "secular humility" (Kissack and Titlestad 135) and the struggle to remain human in an inhumane world. However, despite the novel's concern with states of (dis)grace, the trajectory David Lurie's life takes during the course of the novel might be better understood as a process of existential maturation. Rather than chart the fall and subsequent redemption of a "mighty" academic, as Melanie Isaacs's father sardonically remarks, Disgrace documents the end of David Lurie's reluctant acceptance of aging and mortality (Coetzee 167). In fact, Lurie's strikingly powerful fixation on mortality not only girds the aforementioned readings, but may also explain the "odd kink in [the novel's] narrative structure," namely what "the first quarter of the story [has] to do with what follows" (Hynes 1). It is only after David Lurie acknowledges and internalises his own eventual mortality that he discovers anything akin to grace. Indeed, Lurie's period of existential maturation, his gradual acceptance of life's eventualities, also marks a period of creative self-discovery during which Lurie finds his voice as he composes a comic opera "that will never be performed" (215). Disgrace, then, may be read as David Lurie's journey from estrangement to sexual, creative and existential self-actualization.
Full Text
Available in Bulk Order: Contact Publisher
Postcolonial Literatures as Counter-Discourse: J.M. Coetzee's Foe and the Reworking of the Canon A Kehinde
Africa in Western Canons All our traditions and experiences are connected with a foreign race �we have no poetry but that of our taskmasters. The songs which live in our ears and are often on our lips are the songs we heard sung by those who shouted while we groaned and lamented. They sang of their history, which was the history of our degradation. They recited their triumphs, which contained the records of our humiliation. To our great misfortune, we learned their prejudices and their passions, and thought we had their aspirations and their power. (91) Africa and Africans are given negative images in Western books of geography, travels, novels, history and in Hollywood films about the continent. In these texts and records, Africans are misrepresented; they are portrayed as caricatures. Unfortunately, Africans themselves are obliged to study such pernicious teachings. Reacting to this mistake, Chinua Achebe declares that if he were God, he would "regard as the very worst our acceptance, for whatever reason, of racial inferiority" (32). He further comments that his role as a writer is that of an educator who seeks to help his society regain belief in itself and put away the complexes of the years of vilification and self-denigration.
Full
Text Available in
Memory and Trauma in John Nkemngong Nkengasong's Across the Mongolo by SA Agbor THE STUDY focuses on the relationship between literature and memory and thus, addresses a theme that over the last two decades has become one of the central issues in literary and cultural studies. Memory and literature intersect in many different ways. Literature is one of the media that plays a crucial role in the process of representing and constructing both individual and collective memories. Throughout literary history, literary texts have engaged in a discussion of the implications, the problems, and the purposes of remembering (www.uni-giessen.de). Literature, moreover, participates in the processes of shaping collective memories and of subversively undermining culturally dominant memories by establishing counter-memories, which seek to consider, for example, gender-conscious or ethnic perspectives on past events. One of the recurring themes as far as literary representations of memories are concerned is the complex interaction between memories and identities. The intimate relationship between literature and memory is particularly obvious in genres such as autobiography, biography, or fictional biography. The Anglophone problem is a historical reality in Cameroon and has had a profound influence on the literary imagination of many Anglophone writers from Bole Butake to Epie Ngome to Bate Besong, to Charles Alobwed'Epie and John Nkemngong Nkengasong amongst others. Modern Cameroon is made up of Anglophones and Francophones because the nation was colonized by the British and French. The Anglophones in Cameroon are a minority, constituting about one-fifth of the population and occupying less than one-tenth of the national territory. Alobwed'Epie states that "in Cameroon usage, the term is used to designate the opposite of Francophone on the one hand and, on the other, to designate people native to the S.W (Southwest) and N.W (Northwest) provinces" (49). Although fact is mixed with fiction, Nkengasong's text educates and allows the reader to participate in the (re)creation and (re)interpretation of events and processes that form identity crisis and alienation in a nation. Moreover, the manner in which Nkengasong manipulates characterization, storytelling, and imagination to enact memory is enriching. Across the Mongolo is relevant in the information it coveys and functions as historical data and as an avenue through which nationhood and bilingualism in Cameroon are conceived. This study aims to explore various facets of the intimate and complex relationship between literature and memory from different vantage points in Nkengasong's Across the Mongolo.
Full
Text Available in
The Feminist Impulse of Lucy Dlamini (The Amaryllis) and Sembene Ousmane (God�s bits of Wood) by FI MoguSINCE the advent of time and civilization, females have confronted what they perceive to be the male domination of affairs in the human society. According to the African-American feminist critic, May Helen Washington, all facets of the society must conform to the male order before they are adjudged to be correct. However, she reasons that this scenario cannot continue since it is lopsided and punitive of women. She argues for a fairer, egalitarian, non-sex biased society which accords similar rights and privileges to its male and female members alike. In her essay, �The Darkened Eye Restored: Notes Towards a Literary History of Black Women,� she opines that:
In The Sexual Mountain and Black Women Writers Adventures in Sex, Literature and Real Life, Calvin C. Hernton supports Washington's views and proceeds to show clearly that the male domination of all aspects of life in the society still exists. He reasons that �the complexity and vitality of black female experience have fundamentally been ignored� and that, �black male writing has been systematically discriminating against women� (Hernton 39).
African
Literary
|